Lipiec 04, 2018 Category : Promocje wydawnictw

Nowa płyta z logo Muzeum! Kaszubianki

W czwartek 18 czerwca br. we Władysławowie podczas jubileuszu 20-lecia istnienia zespołu „Kaszubianki z Władysławowa” odbyła się promocja płyty „Bialczi z Wladislawòwa”, którą wydało Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie. Publikacja zawiera 60 utworów w języku kaszubskim i jest antologią materiału dźwiękowego składającego się z trzech płyt CD i kasety, który nagrany został w latach 2000-2015. Zespół tworzą Jolanta Fiszer (śpiew), Maria Grodzka (śpiew), Maria Detlaf (diabelskie skrzypce), Elżbieta Klebba (reńczôk) oraz Teresa Mudlaff (akordeon).

Serdecznie podziękowania dla sponsorów: Gminy Władysławowo oraz Ośrodka Kultury, Sportu i Turystyki w Gminie Puck oraz producentom: Tomaszowi Dorniakowi z Żukowa i Tadeuszowi Korthalsowi ze Swarzewa.

Płyta do nabycia w siedzibie Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie w cenie 30 zł.

Koordynatorem wydania płyty była Aleksandra Janus.

Do tej pory nakładem Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie ukazały się:

  1. Tadeusz Jastrzębski ,,Ikonografia marynistyczna w sztuce sakralnej na Pomorzu’’
  2. Sabina Szlahs ,,Moje modlitwy’’, red. Grażyna Wirkus
  3. Jaromir Szroeder, Tomasz Fopke ,,Żeby wracał ten czas. O życiu, pieśniach i poezji ks. Antoniego Peplińskiego’’, wydana wraz z Muzeum Zachodniokaszubskim w Bytowie
  4. płyta ,,Kaszëbë wòłają nas- Antoni Pepliński’’- koncepcja i nadzór wydawniczy: Jaromir Szroeder (Muzeum Zachodniokaszubskie w Bytowie); płyta dołączona do publikacji ,,Żeby wracał ten czas. O życiu, pieśniach i poezji ks. Antoniego Peplińskiego’’
  5. płyta ,,Pół wieku Kaszëbsczich jezór’’- koncepcja i nadzór wydawniczy: Tomasz Fopke (MPiMK-P w Wejherowie); płyta dołączona do publikacji ,,Żeby wracał ten czas. O życiu, pieśniach i poezji ks. Antoniego Peplińskiego’’
  6. Edmund Kamiński ,,O niezwykłym człowieku słów kilka. Leon Roppel (1912-1978), red. Aleksandra Sielicka, wydana wraz z Gminną Biblioteką Publiczną im. Leona Roppla w Luzinie
  7. ,,Ignatius Przebendowski Wilkierz’’- z j. niem. przetłumaczył, wstępem i przypisami opatrzył Andrzej Groth
  8. płyta Kaszubskiej Kapeli Rodzinnej BAS ,,Rodzynné Klasów Mùzykòwanié’’